Útikönyv az internethez – Nyelvlecke a netes szlenghez
Ha az internet egy külön ország volna, akkor látogatóként minden bizonnyal úgy készülnénk a környék felfedezésére, hogy elsajátítunk néhány mondatot vagy kifejezést, melyekkel megmutathatjuk, hogy nem teljesen idegen számunkra az új környezet. Fiatalabb hozzátartozóink bezzeg mennyivel szerencsésebb helyzetben vannak – ők gyakran már szinte anyanyelvi szinten beszélik az internet nyelvjárásait. Aggodalomra semmi ok, ebben a cikkben összegyűjtöttünk a legfontosabb internetes szlengeket!
Az online közegben számos rövidítéssel találkozhatunk. Ez főleg annak köszönhető, hogy számos internetes jelenség és funkció a felhasználói számára olyan ismertek, hogy nem is feltétlenül szükséges, hogy teljesen hosszában kimondjuk őket. Nézzünk néhány példát:
- Facebook – ’face’ (kiejtése: fész), vagy írásban FB
- Instagram – ’insta’, vagy írásban IG
- YouTube - írásban gyakran csak YT
- Applikáció – ’app’
Jól látható, hogy egy részüknél csupán lecsippetik a szó végét, mivel az eleje is bőven elég ahhoz, hogy a másik ember megértse, miről is van szó valójában. Más esetekben pedig angol nyelvű kifejezések kerülnek be a netes szókincsünkbe. Ilyen például a feed (kiejtése: fíd): ez a hivatalos megnevezése a közösségi média oldalak idővonalának, ami jellemzően a nyitóoldaluk is egyben. A feedben való böngészést, vagy épp csak a telefon hosszabb ideig tartó görgetést pedig gyakran scrollolásként (kiejtése: szkrollolás) is emlegetik. Gyakran találkozhatunk még a hashtag (kiejtése: hesteg), azaz kettőskereszt kifejezéssel, illetve magával a jellel (#) is, melyet bizonyos szavak követnek. Ezek a szavak címkékként kategorizálják az általunk kirakott posztot vagy képet, így az könnyebben kereshetővé válik az adott közösségi média csatornán.
Az angol nyelvben népszerű az egyes mondatok és kifejezések mozaikszavakká való összerántása is. Kis eséllyel az “OMG" (kiejtése: óemdzsí) - angol rövidítéssel sokan találkoztunk már, amely az interneten közkedvelt szleng, jelentése “Oh My God’, azaz a magyar nyelven is gyakran használt felkiáltás, az “Ó, Istenem”. Ezzel jellemzően csodálkozást, megdöbbenést fejezhetünk ki. Pár további példa:
1. TB – “throwback” (kiejtése: fróbekk), szószerint "visszadobás”, jelentését tekintve inkább visszaemlékezés
Ezzel a kifejezéssel leggyakrabban #tb, #tbt vagy #throwback, #throwbacktime formájában találkozhatunk főleg az Instagramon vagy Facebookon, egy korábbi időszakra való visszaemlékezésként.
2. TGIF! – “Thanks God it’s Friday” (kiejtése: fenksz gád ic frájdéj) – azaz “Végre péntek!”
A hétvége beköszöntét ünneplő képek, posztok esetében találkozhatunk vele, jellemzően hashtag formájában.
3. LOL – “Laughing out loud” (kiejtése: láfing áut láud) – Hangosan nevetek, nagyon vicces.
Vicces képekre, mémekre, üzenetekre adott írásos reakció, a vidám emojik (hangulatjelek) egyik alternatívája.
4. FYI - “For your information” (kiejtése: for jor informésön) - Ajánlom figyelmedbe
Általában írásos formában, elsősorban e-mailekben, ma már magyar nyelvben is használatos fogalom. Általában e-mailek továbbítása során szokás a levelezés elé beilleszteni, ezt a rövidítést. Tulajdonképpen annyit jelent, hogy a címzett számára továbbított levél tartalmát tájékoztatás gyanánt figyelmébe ajánljuk, mert a benne lévő információk hasznosak lehetnek számára.
5. FAQ – “Frequently asked questions” (kiejtése: frekventli ászkd kvesönz)
Jelentése egy az egyben megfelel a hazánkban használatos GYIK-kel, azaz Gyakran Ismételt Kérdések-kel. Ezt a mozaikszót elsősorban honlapok és különböző weboldalak menüsorában találhatjuk, rákattintva pedig azokat a kérdéseket találjuk összegyűjtve, amelyek leggyakrabban merülnek fel az oldal felhasználói körében egy adott témával kapcsolatban.
A rövidítéseket az appok egyes funkcióival kapcsolatban is használhatjuk. A két leggyakoribb a DM, azaz “Direct Messege” (kiejtése: dájrikt meszidzs), azaz közvetlen üzenet, valamint a PM, azaz “Private Messege“(kiejtése: prájvit meszidzs), jelentése privát üzenet. Mindkét rövidítés a nem publikus chatszobákat, beszélgetéseket jelenti. Ezekkel a rövidítésekkel jelezhetjük, hogy egy általuk posztolt üzenet, téma, vagy hirdetés további részletei után személyes üzenetváltásban lehet érdeklődni, vagy folytatni egy megkezdett diskurzust.
Az internetes számos további szlenggel találkozhatunk (jó szívvel ajánljuk a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság szlengszótárát is), ám a fentiek ismeretével már könnyebben igazodhatunk el az egyes beszélgetésekben. Ha számunkra ismeretlen kifejezéssel vagy rövidítéssel találkozunk, ne féljünk megkérdezni azok jelentését, akár beszélgetőpartnereinktől, akár a szeretteinktől. Gyermekeink és unokáink biztosan örömmel segítenek.